Based on historical documents about the devastation caused by the atomic bomb and on first-hand accounts and writings from victims of the massacre, this is the Japanese novel that has best confronted the consequences of the atomic explosion in Hiroshima. The novel focuses on a young woman, Yasuko, who was caught by surprise in the radioactive black rain that fell on the outskirts of Hiroshima. The possible consequences of her contact with the radiation give way to an endless amount of gossip and questions among her suitors: Is she sick? Can she still bear children? Her family remembers those fateful days spent trying to rid themselves of the danger that threatens her. Masuji Ibuse portrays the complex web of emotions that develops between survivors who continue to endure illness and pain caused by the explosion, and who are unaware of the extent to which their health could be compromised. Basada en documentos históricos sobre la devastación causada por la bomba atómica y en entrevistas y diarios de víctimas de la masacre, ésta es la novela japonesa que mejor se ha enfrentado a las consecuencias de la explosión atómica en Hiroshima. El libro se centra en la historia de una joven, Yasuko, que se vio sorprendida por la lluvia negra radioactiva que cayó en los alrededores de Hiroshima. Las posibles consecuencias de su contacto con la radiación han dado lugar a un sinfín de habladurías entre los pretendientes de la joven: ¿estará enferma?, ¿podrá tener hijos? Su familia rememora aquellos días aciagos tratando de conjurar el peligro que la acecha. Masuji Ibuse retrata con sensibilidad y con un esperanzado humor la compleja red de emociones que se establece entre unos supervivientes que siguen soportando las enfermedades y el dolor provocados por la explosión y que ignoran hasta qué punto su salud puede estar afectada.